Saturday, May 18, 2013

Tips In Facilitating Simultaneous Translation Easily

By Antoinette Quinn


If the person wants to facilitate simultaneous translation Miami, FL properly, then he should make sure to take care of the right documents properly. He should make sure that the one interpreting the lecture has the relevant documents at the earliest time possible. Conference agenda and even written speeches should be given to the interpreter properly.

It is also important for him to go for a briefing. He should do this before the conference takes place. The person should know that the said briefing is meant for the interpreters and key speakers to mix together or ask questions with each other when there are things that they want to be clarified properly.

Presentations are necessary for every conference. Since he will be dealing with presentations, it is only natural for the facilitator to ask for a copy of the said presentation. It is fine if the copy is in text form. He should also make sure that the presentation can be easily seen on the screen from where the interpreters are seated.

There might be some films that he has to look for. He should give the interpreters a copy of the film's script beforehand. For the sound track of the film, it is for the best if he can directly feed it from the projector straight into the earphones of his interpreter. This will be a good thing for the interpreters of the lecture.

He should also have a liaison. He should make sure that there is a designated leader for a team, even if it is only for a per meeting setting. If he there is a designated leader per meeting, then the things that must be done during the conference will go smoothly. He can coordinate well with the people involved in the project too.

Another thing that he will have to deal with is the room where the interpreters will be received. He should transform a room, an office, or a rest area into the place where the interpreters can collect documents, check assignment schedules, and even study conference papers for their conference. This is very important.

Prepare water when the conference is ongoing. It is important that he makes fresh drinking water available, either in the interpreters' booths or at a nearby place that they can access easily. He should place at least one glass per interpreter so that they can easily drink it when they are thirsty from their task.

He should also have disposal bins around. It will be easy for the person to deal with their rubbish when there are disposal bins around. More than their rubbish, the person should be able to throw away those obsolete papers and avoid having them mixed in with their current pile of documents.

The rest room should be considered too. He should know that the rest room is one of the most important facilities that should be present when there is a conference. If he can have rest rooms available during this conference where people need to do some simultaneous translation Miami, FL, he can preserve their concentration.




About the Author:



No comments:

Post a Comment